东华环球 艺河湾艺术驻留

Previous Residency Exhibitions:「Dialogue」

2024-10-09 654

640.jpg

「对白」李随唐&宰鹏飞双个展


艺术家 | ARTISTS
李随唐  Li Suitang
宰鹏飞  Zai Pengfei

策展人 | CURATOR
尹希文  Shirley

策展助理|CURATOR ASSISTANT 
黄顺  Huang Shun

主办 | ORGANIZER
泰艺术中心  Tai Art Center
艺河湾艺术区 Art Flow Art District

展期 | EXHIBITION TIME
开幕式  10.15  16:00-17:30
2022.10.15-2022.11.06

地址 | ADDRESS
泰艺术中心,上海嘉定区曹安公路4058号
Tai Art Center,4058 Caoan Road,
Jiading District, Shanghai






We are honored to announce the opening of the first exhibition under the ART FLOW Youth Artist Residency Program, 「Dialogue: A Dual Exhibition by Li Suitang and Zai Pengfei」, on October 15 at the TAI Art Center.

This exhibition showcases the works of two resident artists, whose styles, themes, and mediums differ greatly. Yet, over three months of residency and daily exchanges, their creations have forged connections and dialogues that reflect serenity and introspection. Although their paths differ, their works reveal a unique resonance and common ground.

As Zhuangzi said, “In an empty room, clarity arises, and auspiciousness resides,” the “white” in the exhibition title extends the Chinese philosophical concept of "leaving blank space." Just as the soul needs its blank spaces, so too does life—a reflection of wisdom. *Dialogue* represents mutual exchange: a dialogue with the self and a response to the realities of the world.

Zai Pengfei’s abstract and minimalist works, such as *Tinnitus*, embody his personal reflections and self-expression. At the same time, the exhibition invites viewers to complete their own dialogues with the pieces, fostering shared empathy and engagement. Li Suitang’s fragmented visual narratives piece together his observations of the surrounding world. During his residency, Li recorded contemporary "dialogues," focusing on fundamental questions: How should we live? How do we reclaim agency over our lives?


Shirley Yin


640.jpg640 (1).jpg
©   李随唐《PTSD》作品截图,影像


During his three-month residency, Li Suitang used photography to document countless moments from the lives of those around him. Adopting the perspective of an observer and exploring different roles, he fragmented and reframed his subjects. His work oscillates between quiet and lively scenes, weaving together a tapestry of daily life composed of diverse landscapes and characters.

640 (2).jpg
©   李随唐《PTSD》作品截图,影像


Li Suitang: "How should we live? This is the only question that concerns me, and my focus has always been singular: to become the master of life. In this series, I observe the lives of Shanghai residents from the perspective of a bystander, primarily using images and videos of daily life. By slicing through different roles and moments, the work resembles evidence rather than a narrative description.


640 (3).jpg

©   宰鹏飞《晕车药25》80x110cm  纸本木炭水性笔丙烯



Zai Pengfei is an artist who excels in expressing himself through the most unadorned and minimalist forms of art. In his works, vivid and vibrant colors are stripped away, replaced by simple black and white tones intricately layered to create depth and texture.


The *Motion Sickness Pills* series, a hallmark of Zai Pengfei’s work, embodies both his inner world and a diary of everyday life. It captures fleeting moments of inspiration born from repeated “battles between the body and consciousness.” Without a fixed purpose or endpoint, the series focuses on distilling the repetitive nature of daily life into simplicity. By doing so, Zai encourages viewers to notice the subtle transformations hidden in the monotony of routine.


640 (4).jpg
©   宰鹏飞《耳鸣》局部  100x1300cm x 3  纸本木炭水墨丙烯




Zai Pengfei:  “Recently, I’ve been experiencing tinnitus, with a persistent noise like a cotton thread rubbing back and forth against my eardrum. As a result, some of my works during this residency incorporate sound while retaining the charcoal and ink in black and gray, along with the red net and white force. I need repetition, precision, and obsessive processes—more to meet physical needs than to express myself. This process feels like a massage for the body, relaxing my strained eardrums and soothing my aching brain. It’s just about finding some comfort for myself.




640.gif

About Artists


微信截图_20240606095059.png

Li Suitang


Born in 1993 in Nan'an District, Chongqing, China, Li Suitang graduated with a Bachelor’s degree in Oil Painting from the Sichuan Fine Arts Institute in 2015 and obtained a Master’s degree in 2019 from the same institution.  

Recent Exhibitions:

- 2022: Residency and solo exhibition 「Nonsense About a Cup.MP4」, Avg Space, Chengdu.

- 2021: Finalist, Tomorrow Sculpture Exhibition, Chongqing.

- 2021: Group Exhibition「New Interface – Youth Residency Invitational」, PAC Art Center, Tianjin.  

- 2021: Group Exhibition Alternative Fairytales, Caiyunli Art Center, Kunming.  

- 2021: Participant, OKids Art Festival, Yuan Art Museum.  

- 2021: Residency and solo exhibition *How to Use Sculpture*, Qi Space.

- 2021: Residency, Sichuan Fine Arts Institute.


微信截图_20240606095114.png

Zai Pengfei



Born in 1994 in Yangzhou, China, Zai Pengfei graduated in 2017 from the Painting Department, Studio II, at Yunnan University’s School of Art and Design. In 2019, he completed his art studies at Rønningen Folkehøgskole, Oslo, Norway.  

Recent Exhibitions:

- 2022: Group Exhibition 「A Corner for Three Lives – Grassland Youth Art Exhibition」, Caochangdi, Beijing.

- 2021: Group Exhibition 「Pengman Bomman – Yellow Box Open Exhibition」, Himalayas Museum, Shanghai.

- 2021: 「42 Kilometers – Non-Urgent Stirring Plan」, DANG Gallery, M50, Shanghai.

- 2021: Invitational Oil Painting Exhibition 「Looking Back at 2020」, Yunfang Art Museum.

- 2020: Online Contemporary Art Exhibition 「21g」.  

- 2020: 「Collected Editions」, Chuxiong.  

- 2020: Solo Exhibition 「No Objects」, TCG Nordica, Kunming.


艺河湾第一期驻留展「 对白 」即将在泰艺术中心开幕

我们很荣幸地宣布艺河湾青年艺术家驻留计划第一期展览「对白」李随唐、宰鹏飞双个展,将于10月15日在泰艺术中心开幕。


展览呈现了两位驻留艺术家的作品,他们的风格与主题都迥然不同,形式与媒材也形态各异,却在三个月的驻留创作和朝夕相处中,用作品完成了连接与对话,平静与反思;殊途同归,也有异曲同工之妙。

庄子曰“虚室生白,吉祥止止”,展览名中的“白”是延续中国文化“留白”哲学思想,心灵如画作,亦需空留白,是生活的智慧。“对白”是双向交流,即与内心对话,也将回应现实的反馈,宰鹏飞的作品看似抽象和极简,实则透露着许多个人的思考与感悟,其中,作品“耳鸣”是宰鹏飞自我的独白,同时展览现场也将与观众们完成“对白”,当生活回归到最初的样子时,所有人的状态都是相同的,观众面对作品又该产生怎样的共情与碰撞呢?李随唐的影像作品碎片化的表达拼凑出他对周遭世界的观察,李随唐在驻留期间记录着当下人们的“对白”,他关注的更多的是,我们该怎样生活?如何成为生活的主人。

尹希文


640.jpg640 (1).jpg
©   李随唐《PTSD》作品截图,影像



李随唐,在这三个月驻留期间摄影记录了无数周围人们生活的状态,他以旁观者的身份和不同角色的视角对摄影对象进行了切片处理。时而安静,时而热闹,夹杂着各类风景各类人物所拼凑而成的日常。

640 (2).jpg
©   李随唐《PTSD》作品截图,影像




李随唐:“我们该怎样生活?这是我唯一关注的问题,涉及的方向也只有一个,成为生活的主人,这次的作品以旁观者的身份观察上海居民的生活,主要用了些日常生活的图片和影像,以不同的角色来对生活进行切片处理,它更像是证据,而非叙事性的描述。“


640 (3).jpg

©   宰鹏飞《晕车药25》80x110cm  纸本木炭水性笔丙烯



宰鹏飞,一位非常擅长用最朴实与单调的艺术来表达自己的艺术家。在他的作品中,浓墨重彩被褪去,取而代之的是简单的黑白与编制在一起的层次感。

晕车药系列作为宰的代表作,在表达艺术家内心的同时,也是一种生活记录,记录着一次又一次“身体与意识的对抗”所衍生出的灵感乍现,他没有目的和终点只是为了记录将这日复一日的生活状态回归至简到作品里,引导观众们在重复性行为中觉察人生中细微的改变。

640 (4).jpg
©   宰鹏飞《耳鸣》局部  100x1300cm x 3  纸本木炭水墨丙烯




宰鹏飞:“最近有点耳鸣,持续的噪音像一个棉线在耳膜间来回磨蹭。所以,在这次驻留的作品中多了一些声音,但依然保留了黑灰的炭与墨,红色的网和白色的力。我需要一些重复,严谨,偏执的工作,生理的需求大于表达的需求。这个过程像是给身体的按摩,放松疲惫的耳膜,安抚隐隐作痛的大脑,只是想让自己舒服一点。”




640.gif

关于艺术家


微信截图_20240606095059.png

李随唐


李随唐,1993年出生,户籍重庆市南岸区。2015年毕业于四川美术学院油画系,获学士学位; 2019年四川美术学院油画系,获硕士学位。

近期展览:

2022年 成都Avg空间驻留,个展: 《关于杯子的废话.MP4》;

2021年 入围2021年明天雕塑展,重庆; 

2021年 群展:“新界面”青年驻留艺术邀请展,天津PAC艺术中心; 

2021年 群展:昆明彩云里艺术中心《异童话》; 

2021年 参与原美术馆2021O‘Kids儿童艺术节艺术; 

2021年 参与器空间驻留,举办个展《雕塑的使用办法》; 

2021年 四川美术学院驻留;


微信截图_20240606095114.png

宰鹏飞



宰鹏飞,生于1994,扬州。2017年毕业于云南大学艺术与设计学院绘画系第二工作室;2019年毕业于奥斯陆Rønningen folkehøgskoley艺术专业。

近期展览:

2022  一隅三生 2022草场地青年艺术家群展,北京草场地

2021 朋满箔满 黄盒子开放展,上海喜马拉雅美术馆;

2021 42公里 不急搅动计划,DANG gallery,上海M50;

2021 回望2020油画作品邀请展,云纺美术馆

2020  21g当代艺术线上展; 

2020  合订本,楚雄;

2020  无物-崽的个展 TCG诺地卡,昆明


Previous Residency Exhibitions:「The universe shines for you」Previous Residency Exhibitions:「X Perception」
Copyright©2021 东华环球 All Rights Reserved 沪ICP备17001892号-1